9 de dez de 2009

recebi um e-mail internacional...

... da Elaine Bell, a tia inglesa do roupão cor de rosa que me "hospedou" na casa dela quando fiz intercâmbio para Brighton. Ela recebeu o cartão lindíssimo de Natal que enviei para lá, e escreveu um e-mail agradecendo. Na verdade, a moça do Correio disse que demoraria uns 20 dias para o cartão chegar lá, mas levou menos que duas semanas. Mazá Correios, hein?

Abaixo está o e-mail que a Elaine me escreveu, com a devida tradução que fiz para vocês, leitores lindos que não são tão craques no inglês. Lembrando que a tradução é livre. :)

Hi Nicole. Many thanks for your Christmas Card which we received today.

Olá Nicole. Muito obrigado pelo cartão de Natal que nós recebemos hoje.

We are all looking forward to Christmas, I have a house full of people staying, Mum, Dad, brother sister in law, nephews, my children with partners and of course my georgous grandson Phoenix.

Quando li suas doces palavras natalinas, confesso que não pude evitar: as lágrimas rolaram pelo meu rosto. Mostrei o cartão para minha mãe, meu pai, meus filhos, os parceiros deles, e para o meu netinho Phoenix. Todos choraram. É o espírito do Natal.

I am cooking for 16 people so we will be very busy but it will be fun. I have started putting up my decorations, but tomorrow we are going to Las Vegas for 5 days so the tree will have to wait until we get back!!

Estou cozinhando para 16 pessoas! Quando não estou ocupada, sinto saudades suas! Nunca recebemos uma intercambista tão divertida e bonitona. Amanhã mesmo irei para Las Vegas e comprarei para você uns 5 presentes. Você merece!

I hope you have a great Christmas and new year, you must let me know what you are doing, are you spending time with your family?

Espero que você tenha um Natal tão fabuloso como você. Você precisa me contar o que anda fazendo. Está passando algum tempo com sua familia, mocinha?

All best wishes and look forward to hearing from you again. xoxo Elaine

Meus melhores desejos, e espero que você me escreva coisas tão lindas e emocionantes novamente. xoxo, Elaine.

Aposto que ela assiste Gossip Girl. Viram o "xoxo"? E percebam que ela realmente me adorou, pelas coisas que escreveu. Sabem, eu sou uma pessoa muito modesta, e daí ela veio dizendo que... O quê? Vocês estão dizendo que a tradução que eu fiz não é a mesma coisa que está escrita em inglês? Hmmm... Oras, o blog é meu, e a tradução livre é minha! Acreditem se quiserem, iehaeha.

Em breve, novidades, povo. Aguardem.

Um comentário:

Adoro comentários! Vamos conversar?